축구 영어 표현 : keep one's eye on the ball / get the ball rolling / get a kick out of / be on a roll
1.
keep(have) one's eye on the ball
: 경계하다, 방심하지 않다
giving complete attention to a particular activity
ex. To get a good score, I have to keep my eye on the ball.
점수를 잘 받으려면 이것에 전념해야 한다.
Hold your racket and keep your eyes on the ball.
라켓을 들고 시선을 볼에 두세요.
At least keep your eyes on the ball.
최소한 네가 맡은 일에 전념해야지.
Tony would do better in his classes if he would just keep his eye on the ball.
토니가 주의를 게을리 하지만 않는다면, 수업에서 좀 더 좋은 성적을 올릴 텐데.
I keep my eye on the ball.
제가 맡은 일에만 전념하고 있습니다.
축구 영어 표현
2.
to be on the ball
: 일이 어떻게 돌아가는지 훤히 알다(사정을 꿰고 있다)
alert and aware of what is going on around you
ex. You have to be on the ball.
정신 바짝 차리고 있어야 해.
Ministers must be on the ball.
장관들은 만반의 준비태세를 하고 있어야 한다
If you don't get on the ball, you'll be fired.
빈틈없이 하지 않으면 해고될 거야.
The new publicity manager is really on the ball.
새 홍보 부장은 일이 돌아가는 사정을 정말 훤히 꿰고 있다.
publicity : 매스컵(언론)의 관심 / 홍보(광고)업
ex. The trial took place amid a blaze of publicity.
그 재판은 매스컴의 열띤 관심 속에서 이뤄졌다.
There has been a lot of advance publicity for her new film.
그녀의 새 영화에 대해 많은 사전 홍보가 있어 왔다.
I am sure that you will be on the ball lest we commit the sin of straying from the order.
나는 우리가 질서에서 벗어나는 죄를 범하지 않도록 당신이 주도면밀할 것이라고 확신한다.
lest : -하지 않도록 / -할까봐(특정한 감정의 원인을 나타냄)
ex. You must work hard lest you should fail.
낙제하지 않도록 열심히 공부해야 한다.
I fear lest(=that) he (should) die.
나는 그가 죽을까봐 두렵다.
She was afriad lest she had revealed too much.
그녀는 자신이 너무 많은 것을 누설했을까봐 두려웠다.
Hide it lest he (should) see it.
그가 보지 않도록 그것을 감춰라.
축구 영어 표현
3.
to get the ball rolling
: 일을 시작하다
to start or begin something
ex. Any ideas on how to get the ball rolling again?
다시 협상을 시작할 방법이 없을까요?
Here, let's get the ball rolling.
자 이제 시작하자.
We can only hope that his bold proposal will be heard loud and clear enough to get the ball rolling in the direction of a safer, greener future.
우리는 그의 용감한 제안이 전 세계가 듣고 받아들여 좀 더 안전하고 환경친화적인 미래를 만들기 위한 방향으로 끊임없이 나아갈 수 있기를 바랄 뿐이다.
Fine, I'll get the ball rolling.
좋아요. 제가 일을 시작할게요.
4.
to get a kick out of (something)
: 쾌감을 느끼다
to greatly enjoy an activity or event
ex. You really get a kick out of your job.
넌 일을 정말 즐기고 있구나.
I get a kick out of playing soccer.
나는 축구하는 것을 즐긴다.
I get a kick out of watching horror movies.
나는 공포 영화를 보면서 쾌감을 느낀다.
I get a kick out of working very hard and making things happen.
나는 아주 열심히 일하고 무언가를 이루는 데서 스릴을 느낀다.
축구 영어 표현
5.
game changer
: 게임 체인저(상황 전개를 완전히 바꿔놓는 사람이나 아이디어나 사건)
event that shifts the way of doing something
ex. This debate was not a game changer in any way.
이 논쟁은 이렇든저렇든 획기적 전환점이 되지 못했다.
They are experiencing that a little love can add up to a great game changer.
그들은 작은 사랑이 일의 판도를 바꿔 놓을 커다란 사건이 된다는 것을 경험하고 있다.
He needed a game changer and this wasn't it.
그는 획기적인 전환점이 필요했고 이것은 그 전환점이 아니었다.
This is the game changer and danger for our government and their financiers.
이것은 승부수이고 우리 정부와 그들의 재정가들을 위한 위험이다.
financier : 자본가, 금융업자
ex. He is the foremost man in the financial circle
= He is a leading financier.
그는 재계에서 일류 인사이다.
6.
game plan
: (특히 스포츠, 정치, 사업상의)전략(작전)
a strategy for doing something
ex. So, what's the game plan?
그래, 계획이 뭔데?
Was it a game plan?
그게 작전이었니?
Stick to a flawed game plan and even the greatest teams can come unstuck.
치명적인 결함이 있는 전략을 계속하면 위대한 팀조차도 완전히 실패할 수 있다.
come unstuck : (붙거나 고정되었던 것이)떨어지다 / 완전히 실패하다(망하다)
ex. The flap of the envelope had come unstuck.
그 봉투의 덮개 부분이 떨어져 있었다.
Though without specialist advice, you could still come seriously unstuck.
그래도 전문가의 조언이 없으면 크게 실패할 수도 있어.
축구 영어 표현
7.
to blow the whistle on (someone)
: ~(의 잘못, 비행)을 일러바치다, 밀고하다
make information public regarding harmful activities
ex. In the past, employees were often too scared to blow the whistle on their bosses or colleagues.
과거에는 자신의 상사나 동료를 고발하는 것을 두려워했다.
We would never blow the whistle on family.
우리는 절대 가족을 밀고하지 않을 거다.
He took a huge risk in deciding to blow the whistle on Samsung.
그는 삼성에 대해 폭로하기로 결정하는 아주 큰 위험을 무릅썼다.
After agonizing for months, he finally decided to blow the whistle on his friends and sent the CD to the Army's Criminal Investigation Division.
수 개월을 고민하다가, 그는 마침내 친구들을 밀고하기로 결심하고 그 CD를 군범죄수사국에 보냈다.
agonize : 고민하다, 고뇌하다
ex. Contract workers agonize over the instability of their employment.
계약직 사원들은 고용 불안에 시달리고 있다.
Don't agonize over it.
고민하지 마세요.
So if you agonize a little beforehand, it's OK.
만일 당신이 사전에 고민한다면, 그것은 괜찮습니다.
8.
to be robbed
: 강탈당하다
expressing that something was unfair or unjust
ex. It is the only wealth that cannot be robbed.
그것은 도둑맞을 수 없는 유일한 재산이다.
People called walking ATMs are liable to be robbed.
걸어다니는 ATM기라고 불리는 사람들은 강도를 당하기 쉽다.
How terrible for this family to be robbed of thier beautiful boy.
이 가족이 그들의 아이를 강탈당하는 것이 얼마나 끔찍한가.
Because I know what it feels like to be robbed of a lifetime.
삶을 앗아간 느낌이 뭔지를 나도 알고 있기 때문이다.
축구 영어 표현
9.
to take sides
: (불화 등이 있는 상황에서)편을 들다
to support one person over the other in a dispute
ex. He won't take sides.
그는 어느쪽 편도 들려고 하지 않았다.
I don't have to take sides in this matter.
이 문제에서 나는 어느 한 쪽을 지지할 필요가 없었다.
I'll be neutral in this dispute
= I refuse to take sides in this dispute.
이 분쟁에서 나는 어느 편에도 가담하고 싶지 않다.
Two always take sides against a third.
둘은 항상 제 3자의 반대편을 든다.
Critics enthusiastically take sides on this issue.
비평가들은 이 문제에서 열심히 편들기를 한다.
Your silence makes me fear you take sides.
당신의 침묵은 당신이 편을 들고 있다고 우려하게 만든다.
10.
to be on a roll
: 승승장구하고 있다
to be on a streak of success
ex. I seem to be on a roll now.
나는 승승장구 하고 있는 것 같다.
Sounds like we're on a roll.
일이 잘 되가는 것 같군요.
I heard you're on a roll these days.
당신 요즘 잘 나간다고 들었어요.
The team is on a roll of 10 consecutive victories.
그 팀은 10연승 행진을 달리고 있다.
Sorry guys, I'm on a roll today!
미안하지만, 난 오늘 물올랐어!
11.
to score an own goal
: 자살골을 넣다, 스스로 자기 목을 매달다
doing something to harm your own interests
ex. The soccer player was shocked when he scored an own goal.
축구선수는 자살골을 넣자 충격을 받았다.
It's not nice to score an own goal, but I won't lose any sleep over it.
자살골을 넣는 것은 좋은 일이 아니지만, 난 그것으로 크게 고민하지 않을 거야.
lose sleep over : (잠도 못자고) -을 크게 걱정하다
ex. You don't have to lose sleep over such unimportant things.
당신은 그런 중요하지 않은 것들을 크게 염려하지 않아도 된다.
You might lose sleep over it.
고민거리가 될지도 모르죠.
Don't lose sleep over nothing!
걱정도 팔자다.
Don't lose any sleep over the exam.
시험때문에 잠을 설치지는 마.
We did indeed drop the ball, score an own goal and generally foul up.
우리는 정말로 실수를 해서, 자살골을 넣고 전반적으로 경기를 망친다.
drop the ball : (책임지고 있는 일을)실수로 망치다
ex. Let's not drop the ball again.
다시는 실수를 하지 말자.
foul up : 일을 엉망으로 만들다(망치다)
ex. Don't foul up this chance.
이 기회를 놓쳐서는 안 된다.
'English' 카테고리의 다른 글
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
Binomial 영어 표현 : bits and pieces / wine and dine / wear and tear / dos and don'ts
Binomial 영어 표현 : bits and pieces / wine and dine / wear and tear / dos and don'ts
2022.07.08 -
비즈니스 영어 표현 : back to square one / back to the drawing board / bring up to speed / get down to business / bring to the table / at best / wrap up / a long shot / a grey area / 24/7
비즈니스 영어 표현 : back to square one / back to the drawing board / bring up to speed / get down to business / bring to the table / at best / wrap up / a long shot / a grey area / 24/7
2022.07.07 -
정치 영어 단어 : necessary evil / quid pro quo / whistleblower / pundit / red tape / treason / behind bars
정치 영어 단어 : necessary evil / quid pro quo / whistleblower / pundit / red tape / treason / behind bars
2022.07.05 -
자연 이디엄 : beat around the bush / dead in the water / greener pastures / a storm is brewing
자연 이디엄 : beat around the bush / dead in the water / greener pastures / a storm is brewing
2022.07.02