자연 이디엄 : beat around the bush / dead in the water / greener pastures / a storm is brewing
[ 자연 이디엄 7가지 ]
01.
a breath of fresh air
: 청량제 같은 사람(것)
something that is new, different, and provides a nice change
ex. We'll get a breath of fresh air at lunchtime.
점심시간에 신선한 공기를 좀 마실 수 있을 거야.
I'll just step out for a breath of fresh air.
신선한 공기 좀 마시러 잠깐 나가야겠어.
Now they have become a breath of fresh air in the K-Pop industry.
현재, 그들은 케이팝계에 청량제같은 존재가 되었다.
It will be a breath of fresh air.
새로운 경험이 될 거야.
02.
beat around the bush
: 말을 빙빙 돌리다
to avoid talking about something directly; to talk around a topic
ex. Look, I don't want to beat around the bush.
이봐, 나는 돌려 말하는 것을 원치 않아.
Don't beat around the bush; get to the point.
빙빙 둘러대지 말고 결론을 말하세요.
But I cannot afford to beat around the bush any longer.
하지만 더이상 둘러대는 건 못하겠어.
Am I beating around the bush too much?
너무 뜸 들이나?
자연 이디엄
03.
the calm before the storm
: 폭풍 전의 고요
period of calm and peace just before difficult times
ex. The political situation is like the calm before the storm.
정국은 폭풍 전야와 같다.
Experts warn these figures could be the calm before the storm.
전문가들은 이 현상들이 폭풍전야일 수 있다고 경고한다.
With the approaching restructuring, the office atmosphere is like the calm before the storm.
구조 조정을 앞두고 회사 분위기는 폭풍 전야와 같다.
The past few weeks have been like the calm before the storm.
지난 몇 주는 마치 폭풍 전의 고요함 같았다.
자연 이디엄
04.
dead in the water
: 이미 실패한(성공할 가망이 거의 없는) 사람(계획)
no chance for something to succeed or make progress
ex. We are dead in the water. The director will blame us if we don't find another solution.
일이 조금도 진행되어가고 있지 않아. 또다른 해결책을 발견하지 못한다면 본부장은 화를 낼 거야.
Budget negotiations may be dead in the water after this week.
예산 협상은 이번 주가 지나면 끝장이 날지도 몰라.
You guys are dead in the water.
너희들은 망했어.
His leadership campaign is dead in the water.
그의 당 대표 선출 운동은 성공할 가능성이 거의 없다.
05.
greener pastures
: 더 나은 조건이나 상황 및 장소
refers to a better situation or a more promising situation
ex. The search for greener pastures went on.
더 나은 직장을 찾는 일은 계속되었다.
I moved on to greener pastures.
나는 좀 더 나은 직장으로 옮겼다.
My current job is great and I love all my coworkers, but I think it's time to move on to greener pastures.
내가 지금 하고 있는 일은 훌륭하고 내 동료들도 다 좋은데, 좀 더 나은 곳으로 옮겨야 할 시기인 것 같아.
But stars are fickle, and lately Benny's have moved on to greener pastures.
그러나 유명 배우들은 변화가 많아, 그리고 최근에 베니는 더 좋은 조건의 소속사로 옮겼어.
[fickle : 변덕스러운, 변화가 심한
ex. When fortune is fickle, the faithful friend is found.
운명이 변덕스러울 때 진정한 벗이 발견된다..
Why do you have to be so fickle?
어쩌면 그렇게 변덕이 심하니?]
06.
a storm is brewing
: 폭풍이 일어날 것 같다
trouble or emotional unrest that will occur in the future
ex. A political storm is brewing over the Prime Minister's comments.
수상의 그 발언을 두고 정치적 폭풍이 불어 닥치고 있다.
It looks like a huge storm is brewing(coming).
큰 폭풍이 몰려올 것 같다.
Ministers must heed the representations because a political storm is brewing that may soon wash up on the shores of Whitehall.
정치적 폭풍이 일고 있어서 곧 영국정가에 몰아칠 수 있으므로 장관들은 표현에 주의해야 한다.
[ heed : (남의 충고, 경고에)주의를 기울이다 / 주의
ex. The accident happened since nobody paid heed to the warning signs.
그 사고는 아무도 경고 표시에 주의를 기울이지 않아 일어났다.
It's your fault to have failed to heed my warnings.
내 경고에 귀를 기울이지 않은 것은 네 잘못이다.
He gave heed to our advice, hence came his success.
그는 우리의 충고에 귀를 기울였기 때문에 성공했다.
Give(Pay) heed(attention) to what I say.
내 말 흘려듣지 마.
wash up on : -로 밀어 올리다
ex. Unfortunately, it is common to see pieces of garbage wash up on beaches or riverbanks almost anywhere in the world.
불행하게도, 해변이나 강기슭에 떠밀려온 쓰레기를 보는 것은 세계의 거의 모든 곳에서 흔한 일이다.
Well, exactly what time did this woman wash up on shore?
음, 정확히 몇시에 이 여성이 뭍으로 떠밀려 왔나요?
자연 이디엄
Whitehall : 화이트홀(런던에서 많은 관공서가 있는 거리) / 영국 정부
ex. Whitehall is refusing to comment.
영국 정부는 논평을 거부하고 있다. ]
07.
when it rains, it pours
= It never rains but it pours
: 설상가상이다 = 안 좋은 일이 겹쳐서 일어난다.
bad or difficult situations tend to follow each other in succession
ex. Wow, when it rains it pours.
와, 설상가상이군.
It never rains but it pours for me these days.
요즘 나는 액운의 연속이다.
For years I was so healthy that I never even had a cold, but then I got penumonia and was in the hospital for a week. It never rains but it pours.
오랫동안 나는 아주 건강해서 감기조차 걸린 적이 없었는데, 그 후 폐렴을 앓고 1주일 동안 입원했다. 불행은 한꺼번에 온다더니.
'English' 카테고리의 다른 글
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
축구 영어 표현 : keep one's eye on the ball / get the ball rolling / get a kick out of / be on a roll
축구 영어 표현 : keep one's eye on the ball / get the ball rolling / get a kick out of / be on a roll
2022.07.06 -
정치 영어 단어 : necessary evil / quid pro quo / whistleblower / pundit / red tape / treason / behind bars
정치 영어 단어 : necessary evil / quid pro quo / whistleblower / pundit / red tape / treason / behind bars
2022.07.05 -
운동 이디엄 : the ball is in your court / get off the hook / go to bat for / up to par / the home stretch
운동 이디엄 : the ball is in your court / get off the hook / go to bat for / up to par / the home stretch
2022.06.30 -
패션 영어 명언 Best 10 / make it worth a person's while
패션 영어 명언 Best 10 / make it worth a person's while
2022.06.30