These examples are written by me.

In other words, it could sound weird a bit.

or maybe a lot.

 

on the wagon : 금주하고; 술을 마시지 않고
not drinking; abstaining from alcohol

ex. I'm so sorry but I might go on the wagon for a bit.

유감스럽지만 한동안 술을 마시지 못할 같아요.

She drinks non-alcohol beverages since she went on the wagon.

그녀는 술을 끊은 이후로 무알코올 음료수만 마시죠.

It's really difficult for him to go on the wagon.

금주하는 것은 그에게 아주 어려운 일입니다.

quaff : 벌컥벌컥 마시다
drink in an enjoyable fashion

ex. He quaffed the pitcher of beer in one go.

그는 맥주 피쳐 하나를 단숨에 들이켰습니다.

She quaffed wine coolers as soon as she got here.

여기 도착하자마자 그녀는 와인쿨러를 벌컥벌컥 마셨죠.

They played drinking race and quaffed more than 5 bottles of soju in 20 minutes.

그들은 술빨리 먹기게임을 했으며 30 안에 소주 5 이상을 단숨에 들이켰어요.

down : 술을 한번에 마시다
drink (slang)

ex. I got hammered last weekend because I downed whiskey.

위스키를 단숨에 들이켰기 때문에 지난 주말에 저는 맛이 갔었어요.

Seriously? Can you really down this alcohol?

정말로? 진짜 알코올을 한번에 마실 있어요?

Dont' down on an empty stomach.

속에 술을 마시지 마렴.

 

반응형