These examples are written by me.

In other words, it could sound weird a bit.

or maybe a lot.

 

taking one with another : 이것저것 생각해보면(고려해보면), 통틀어 말하면
all things being considered

ex. I can not control all the events down the road but I can choose how I respond to them taking one with another.

미래에 일어날 모든 사건들을 통제할 없겠으나, 통틀어 생각해 보면 그들에게 어떻게 대응할지 선택할 있습니다.

[ down the road 관련 표현 ]

 

be in the same boat / middle-of-the-road / go overboard / rock the boat / down the road

be in the same boat : 같은 배를 탄 처지이다(똑같은 곤경에 처해 있다) to be in the same situation as another person(negative) ex. A: "I'm so tired today. I got no sleep last night." B: "Yeah, me too. Sounds like we're in the same boat." A

lody-canada.tistory.com

It seems the mentality has gotten stronger taking one with another although I've been out of my mind since I saw her kick the bucket right in front of my eyes.

눈앞에서 그녀가 죽는 것을 이후로 정신이 아니었음에도 불구하고, 이것저것 생각해보면 정신력은 강해진 같아요.

[ kick the bucket 관련 표현 ]

 

완곡어법 (Euphemism) : go number one or two / love handles / kick the bucket / lose lunch / powder nose

Euphemisms : 완곡 어법(표현) A word of expressions substituted for one considered to be rude, unpleasant, or embarrassing 왼곡 어법이란 공격적이거나 다소 강도가 센 어떤 것을 표현하는 데 완곡하게 표현하는 것을 말

lody-canada.tistory.com

Do you really think it is the best way taking one with another?

모든 상황을 고려해서 그것이 정말 최선의 방법이라고 생각하나요?

Don't be in two minds. You know that I am your cup of tea taking one with another.

But then again, you don’t even have to consider things cuz I keep coming to your mind.

망설이지 마. 결국 내가 취향인거 너도 알잖아. 하긴, 내가 자꾸 생각날테니따질 필요도 없겠다. 

 

반응형