Diary : all over the map / keep in the loop / speak of the devil / wrap head around it / ruffle feathers
1. Diary
Since my early 20s
when I felt the taste of the colorful world,
a phenomenon that has grown stronger is curiosity.
다채로운 세상의 맛을 느껴봤던 20대 초반 이후.
강해졌던 현상 한가지가 호기심이다.
the curiosity even while you are
in a relationship with someone
is quite strong but, much bigger
especially when looking back on 'me'.
어떤 사람과의 관계를 맺을 때도
들게되는 호기심이 유독.
'나'를 돌아보는 시간에
밀려오는 세기가 꽤 거세다.
While, in the past, I only saw dreams and ran,
now is the time to introspect myself,
and I keep writing a diary.
예전엔 꿈만 보고 달려왔다면
지금은 스스로를 성찰하는 시간을 가지며
꾸준히 일기를 쓰고 있다.
Of course, the goal is still
my unchanging dream but,
I realized the importance of time
to reflect on myself.
물론, 목표는 여전히 변치않은 내 꿈이지만-
나를 돌아보는 시간의 중요성을 깨달았기 때문이다.
Like Adam Smith said, a fair observer.
애덤 스미스가 말한 공정한 관찰자처럼 말이다.
The fair observer is an imaginary figure
who informs fairly
whether my actions are right,
which helps me to take a step back
and look at me objectively.
공정한 관찰자란 나의 행동이 옳은지
공정하게 알려주는 상상 속 인물로서,
한걸음 물러서서 나를 객관적으로 바라볼 수 있다.
And looking inside me.
그리고 내 내면을 살펴보는 것.
While practicing the outward appearances well,
invisible inner growth is certainly not easy.
눈에 보여지는 외적인 건 잘 실천하면서
보여지지 않는 내적인 성장은 확실히 쉽지 않다.
I have feelings to discharge but,
often a wave of nostalgia comes into my dream.
Even when I'm not conscious of it,
mysterious emotions grow one by one.
버려야 할 감정들이 있는데,
종종 옛 추억들이 꿈 속으로 찾아온다.
심지어 내가 의식하지 못할 때,
오묘한 감정들이 하나둘씩 자라난다.
I am not saying these feelings
are unconditionally bad.
However, it was necessary
to express these skillfully.
이 감정들이 무조건 나쁘다는 건 아니다.
다만, 이것들을 능숙하게 표출할 필요가 있었다.
Usually when meeting close friends,
I might could have spitted out in oral.
The thing is I'm still 100% not honest
right in front of human.
보통 친한 사람들과 만날때 구두로 말할 수 있을지언정
난 아직까지 인간 앞에 백퍼센트 솔직하지 못하다.
While expressing
what I need to say to others
quite confidently,
I feel comfortable in diary
when expressing
the inner feelings about me.
타인에게 해야할 말은 꽤 자신있게 표출하면서,
나에 관한 속내를 표출하는건 일기가 편하다.
These days, my curiosity
growing more and more,
writing down the emotions
I gotta let go here.
I am just..grateful for this time
thinking about existence called 'I'.
흘러보내야할 감정들을 이 곳에 적어가며,
나에 대한 호기심이 더 커져가는 요즘.
나라는 존재에 대해 생각하는
이 시간이 그저 감사하다.
and, wanna enjoy
the benefits life presents
by utilizing these rich emotions.
그리고,
풍부해진 이 감정들을 활용해서
인생이 선물하는 혜택을 누리고 싶다(:
2. English
all over the map : 중구난방인, 두서없는, 혼란스러운 상태인
a conversation that doesn't stay on topic
ex. He's been all over the map.
그는 종잡을 수가 없어.
Sorry if this is all over the map.
주제에서 벗어난 거라면 미안해요.
To be honest, the policies they have are all over the map.
솔직히 말해서 그들이 갖고 있는 그 정책들은 중구난방이야.
I tried to get the hang of her plan for the project, but she also seems all over the map with it.
난 그 프로젝트에 대한 그녀의 계획을 이해해보려고 했지만 그녀 또한 혼란스러워 보였어.
keep somebody posted
keep somebody in the loop : (-에 대해 최신 정보, 진행 상황을)-에게 계속 알려주다
when you want to get updates
ex. Keep me in the loop from now on.
이제부터 계속 보고해주세요.
We've hired a new intern to help you with branding, so be sure to keep her in the loop about the project.
당신이 브랜딩 하는데 돕고자 새로운 인턴을 고용했으니, 그 프로젝트와 관련해서 그녀에게 꼭 진행 상황을 알려주길 바래요.
I'll keep you posted on this.
이것에 대해 계속 보고드리겠습니다.
Keep me posted on modifications for the next test.
다음 시험일정 변경에 대해 계속 알려주세요.
speak of the devil! : 호랑이도 제 말하면 온다더니
when you were talking about someone who walks in the room
ex. Speak of the devil and here she is.
호랑이도 제 말하면 온다더니, 그녀가 여기 있네.
Speak of the devil, he's right there.
호랑이도 제 말하면 온다더니, 바로 저기 그가 있네.
Well, speak of the devil! Hi, Jenny. We were just talking about you.
이크, 호랑이도 제 말하면 온다더니! 안녕 제니, 마침 네 얘기를 하던 참이였어.
let someone off the hook : -을 곤경에서 모면케 하다, 자유롭게 해주다
when you don't hold someone responsible for their bad behavior
ex. They cannot be let off the hook.
그들을 봐줘서는 안 됩니다.
At times they were let off the hook.
가끔 그들을 봐주기도 했어.
I have often wondered why she is let off the hook.
나는 종종 왜 그녀가 방면되었는지 궁금했어.
He slipped some money to the police officer and asked her to let him off the hook.
그는 경찰에게 돈을 건네고 눈감아 달라고 부탁했다.
You could say that again. : 정말 그렇다(전적으로 동의해)
when you agree with someone
ex. A: This room is fanatastic!
B: You could say that again.
A: 이 방 끝내준다!
B: 완전 동의해.
Let's call it a day : 이만 마치자, 퇴근하자
to say you're finished working for the day
ex. Let's call it a day, guys.
마무리합시다, 여러분.
Let's call it a day, shall we?
오늘은 여기까지 할까요?
He's calling it a day.
그는 오늘 업무를 마치고 있다.
She called it a day and went home.
그녀는 퇴근하고 집에 갔다.
I can't wrap my head(brain) around it : 이해할 수가 없다
wrap my head(brain) around it : 이해하다
when you are trying to understand or process information
often used in tragic events or sth really difficult to comprehend
ex. I've heard that news, and I couldn't wrap my head around it.
그 뉴스를 들었는데 그것을 이해할 수 없었다.
I'm still trying to wrap my head around it.
그것을 이해하려고 아직도 노력중이야.
Well, you could wrap your brain around it.
너도 이해할 수 있을거야.
She is willing to pay more $10,000 for a famous brand-name handbag, and I just couldn't wrap my brain around it cuz she has so many debt.
그녀는 유명한 명품 핸드백에 천만원 이상을 지불하려고 하지만, 그녀는 많은 빚이 있기 때문에 난 그저 저것을 이해할 수 없을 뿐이야.
ruffle one's feathers : -을 화나게 하다
when something bothers you
ex. I hope I didn't ruffle your feathers too much while I was here.
제가 여기에 있는 동안 당신을 너무 화나게 하지 않았기를 바래요.
Such trifles occasionally ruffle my feathers.
때로는 이런 사소한 일 때문에 속상하다.
Nobody dares to ruffle feathers the way he did.
누구도 그가 했던 것처럼 심기를 불편하게 할 순 없어.
I felt we all wanted to ruffle his feathers a little bit.
우리 모두가 약간은 그의 화를 돋구고 싶어하는 것 같았다.
'English' 카테고리의 다른 글
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
drop-dead gorgeous / beauty is in the eye of the beholder / get one's beauty sleep / dressed to kill / be decked out
drop-dead gorgeous / beauty is in the eye of the beholder / get one's beauty sleep / dressed to kill / be decked out
2022.09.28 -
Diary : in the offing / just around the corner / before you know it / on the horizon / (sth) is brewing
Diary : in the offing / just around the corner / before you know it / on the horizon / (sth) is brewing
2022.09.27 -
bury the hatchet / pan out / out of the picture / slack off / slacker
bury the hatchet / pan out / out of the picture / slack off / slacker
2022.09.25 -
I've never been so sure of anything in my life. / 운명 영어 명언
I've never been so sure of anything in my life. / 운명 영어 명언
2022.09.25