be snowed under (with sth)
: (특히 많은 일에) 파묻히다
to have too much work to do

ex. He's snowed under with work.

그는 일 더미 속에 파묻혀 있어.

I'm snowed under this week.

나는 이번주에 일이 많아서 바빠.

Sorry, I missed the party last night. I was really snowed under with work.

어젯밤에 파티 못가서 미안해. 일때문에 너무 바빴어.

be snowed in
: 눈에 갇히다
to be trapped because of too much snow

ex. That village has been snowed in.

그 마을은 폭설로 고립되었다.

We were snowed in for four days last winter.

지난 겨울 우리는 폭설로 나흘 동안 갇혀 있었다.

I had to spend a night in his house because I was snowed in.

나는 눈에 갇히는 바람에 그의 집에서 하룻밤을 보내야 했어.

 

the tip of the iceberg
: 빙산의 일각
a small piece of a much larger problem / issue that is hidden

ex. The news article reported only the tip of the iceberg.

그 뉴스 기사는 빙산의 일각만 보도했다.

What we know is just the tip of the iceberg.

우리가 알고 있는 것은 빙산의 일각일 뿐이다.

I wonder whether this is the tip of the iceberg.

나는 이것이 빙산의 일각인지 궁금해.

The couple has so many problems. What I told you about last night was just the tip of the iceberg.

그 커플은 많은 문제가 있어. 어젯밤에 말한 것은 빙산의 일각에 불과해.

leave someone out in the cold
: -를 따돌리다(끼워 주지 않다), 냉대하다
to not involve someone in something

ex. How can you leave me out in the cold?

어떻게 네가 나를 따돌릴 수 있니?

It was quite common to neglect or leave someone out in the cold if they didn't fit in.

만약 누군가가 잘 어울리지 못하면 그들을 따돌리는 것이 꽤 흔한 일이었어요.

This year, don't leave yourself out in the cold.

금년에는 당신 자신을 홀대하지 마세요.

A: How was that job interview last week? Did you get the job?

B: I have no idea. They've completely left me out in the cold.

A: 지난주 면접 어땠어? 일자리 구한거야?

B: 잘 모르겠어. 완전히 날 냉대하던데.

반응형