[ 음식 관련 이디엄 9가지 ]

 

1.

(as) cool as a cucumber
: (특히 곤란한 상황에서) 대단히 침착한
someone who is calm and relaxed

ex. When things get intense, you always stay as cool as a cucumber.

극도의 상황에서도 넌 항상 침착하니까.

He is cool as a cucumber, shy, always wanted to make a joke in a situation that may be a little tense.

그는 침착하고, 수줍음이 많으나 조금 긴장되는 상황 속에서 항상 농담을 던지려 한다.

She remained cool as a cucumber in this stressful situation.

그녀는 스트레스가 많은 상황 속에서도 침착함을 유지했다.

음식 관련 이디엄

2.

not my cup of tea
: 내 취향이 아니다
something you are not interested in or don't like

ex. It's just not my cup of tea.

그건 단지 내 취향이 아니야.

I didn't personally watch the thing, it's not my cup of tea.

개인적으로 난 그걸 보지 않았어 내 취향이 아니거든.

Politics is not my cup of tea.

정치에는 별로 관심이 없어.

Going to bed after midnight is not my cup of tea.

자정 이후에 잠을 자는 건 내 취향이 아니야.

 

3.

in a nutshell
: 아주 간결하게
explained in the fewest possible words

ex. To put it in a nutshell, we're bankrupt.

간단명료하게 말하자면, 우린 파산했어.

In a nutshell, what's your sales philosophy?

간단히 말해서, 당신의 영업 철학은 뭐죠?

He explained the issue in a nutshell.

그는 그 문제를 간결하게 설명했다.

What happened at the meeting? Tell me in a nutshell.

미팅에서 무슨 일이 있었니? 간결하게 말해줘.

4.

put all your eggs in one basket
: (몇 가지 다른 가능성을 제쳐 두고)한 가지 행동 방침에만 성패를 걸다
advice that says not to put all of your effort and resources in one area

ex. It is only too dangerous to put all your eggs in one basket.

한번에 모든 걸 거는 것은 너무 위험해.

Spread your investments - don't put all your eggs in one basket.

분산 투자를 해라. 한 곳에 네 자산을 다 투자하지 마.

The financial presentation taught me not to put all my eggs in one basekt.

재정문제에 관한 발표에서 한 가지 사업에 전부를 걸어선 안 된다는 것을 배웠다.

When planning your investments, it's unwise to put all of your eggs in one basket.

투자를 계획할때 한 곳에만 네 돈을 투자하는 건 현명하지 못해.

음식 관련 이디엄

5.

spice things up
: (무언가를) 더 재밌고 흥미롭게 만든다, 흥미를 돋우다
to change a boring routine to something exciting

ex. I was just trying to spice things up a little bit.

난 그냥 변화를 살짝 주려고 노력하는 중이었어.

I think that we need to spice things up a little bit.

내 생각에 우린 변화가 좀 필요한 것 같아.

She spiced up her lecture with a joke.

그녀는 그녀의 강의를 유머로 더 흥미롭게 만들었다.

That necklace really spices your outfit up.

저 목걸이는 너의 복장을 더 돋보이게 해준다.

They spiced things up by taking a romantic getaway.

그들은 로맨틱한 휴가를 감으로써 분위기를 제대로 냈다.

 

6.

bring home the bacon
: -에 성공하다, 밥벌이를 하다
to earn money from employment; be successful

If you quit your job, who's going to bring home the bacon?

네가 직장을 그만두면 누가 생활비를 벌어 오지?

He has been working very hard trying to bring home the bacon.

그는 생활비를 벌기 위해 열심히 일해 왔다.

Everyone is relying on them to bring home the bacon for Korea at the next Olympic Games.

다음 올림픽에서 그들이 한국에게 좋은 성적을 안겨 주리라 모두들 믿고 있다.

We both bring home the bacon.

우리 둘다 밥벌이를 한다.

음식 관련 이디엄

7.

a lemon
: 불량품
something, such as a car, that doesn't work well

ex. I've never sold a lemon in my life.

내 평생 불량품을 판 적이 없다.

Oh no. It's clear that he bought a lemon.

어머, 어떡해. 그가 불량품을 산게 분명해.

8.

spill the beans
: 무심코 말해 버리다
to reveal secret information

ex. It's about time you spill the beans.

이제 네가 털어놓을 때인 것 같아.

I'll spill the beans about what you did last summer.

지난 여름에 네가 무슨 일을 했는지 확 불어버릴거야.

It took only four hours for the captive to spill the beans.

포로가 비밀을 누설하는데 고작 4시간이 걸렸다.

Shh. Don't spill the beans. It's a secret.

조용히 해. 비밀을 누설하지 마. 그건 비밀이잖아.

음식 관련 이디엄

9.

cheezy
: (cheesy)싸구려의, 저급한 / 가식적인
cheap; inferior; lame; tacky

ex. This movies was horrible, full of C list actors and cheezy special effects.

이 영화 최악이야. 삼류 배우와 싸구려 특수 효과로 가득차 있어.

Dress classy and dance cheezy.

옷은 고급스럽게 입고 춤은 싸구려처럼 춘다.

She had a cheezy grin on her face.

그녀는 얼굴에 가식적인 미소를 한껏 짓고 있었다.

반응형