paint (oneself) into a corner
: 스스로를 궁지로 몰아넣다
a situation in which there are no good outcomes

ex. He painted himself into a corner with his clumsy ploys.

그는 얕은 꾀를 부리다가 도리어 자신이 궁지에 빠졌다.

[ ploy : 계책, 술책

ex. So I think it's an advertising ploy, to be honest.

그래서 솔직히 저는 이 영화가 하나의 광고 전략이라고 생각합니다.]

But I bet he regrets it. He's painted himself into a corner.

하지만 난 그가 후회할거라 장담해. 그는 스스로를 궁지로 몰아넣었어.

She has been painting me into a corner since we were kids.

그녀는 어렸을 때부터 나를 궁지로 몰아넣어왔어.

But we painted ourselves into a corner. And now, we have to paint ourselves out.

하지만 우리는 우리들을 궁지로 몰아넣었어. 그리고 지금 우리는 궁지에서 빠져나와야 해.

A picture is worth a thousand words
: 천 마디 말보다 한 번 보는 게 더 낫다
a complex idea can be expressed with one picture

ex. A picture is worth a thousand words, so take a good look at the photo.

이 사진이 수천 마디를 해줄 테니 잘 들어다 보아요.

Do you know the saying 'A picture is worth a thousand words'? Well, in this book, the saying has been changed to 'A picture is worth a thousand screams'!

당신은 '한 장의 사진이 천 단어의 가치가 있다'는 속담을 아시나요? 이 책에서 이 속담은 '한 장의 사진이 천 번의 비명을 지르게 한다'로 바뀝니다.

 

paint the town red
: 여러 술집(클럽)을 돌아다니며 놀다
to party & celebrate in a lively way

ex. Let's paint the town red tonight. (Let's make a night of it tonight.)

오늘밤에 진탕 마셔 보자.

Why don't we paint the town red?

우리 신나게 즐거운 시간을 보내는게 어때?

Once the ceremony was over we decided to get into the spirit of Vegas and paint the town red.

공식일정이 끝나자 우리는 라스베가스의 기분을 느끼며 실컷 마시고 즐기기로 결정했다.

The world is your oyster. Kick up your heels. Paint the town red!

세상에는 못할 것이 없어. 즐기고- 신나게 기념하자!

[ kick up your heels : 두 발 뻗고 쉬다(느긋이 즐기다)

ex. We figured you'd be kicking your heels up with joy.

우린 네가 신나게 즐길 거라고 생각했지. ]

 

see/look at the big picture
: 큰 그림을 보다 (거시적으로 보다)
to examine and understand the entirety of a situation

ex. Right now forget the details and take a look at the big picture.

지금 당장은 세부적인 사항들은 잊어버리고 전체적인 상황을 한 번 봅시다.

He must look at the big picture to get to the root of the problem before he can fix anything.

그는 무엇을 고치기 이전에 문제의 근본을 알기 위해 큰 그림을 보아야 한다.

In the future, the U.S. may need to look at the big picture and focus on other areas besides the war on terror.

미래에, 미국은 큰 그림을 보며 테러와의 전쟁 외 다른 영역에도 집중해야 할 것이다.

However, the critics seem to be afraid to look at the big picture, which requires immediate action in order to achieve a better scenario.

그러나 비판론자들은 좀 더 나은 상황을 만들기 위해 빠른 조치가 필요한 전체적인 상황을 보는 것을, 두려움 때문에 직시하지 않고 있다.

 

What's wrong with this picture?
: 이거 왜 이러는 거야?
to sarcastically ask someone to identify the problem

ex. Something's wrong with this picture.

뭔가 잘 못 됬어.

Look at this sorry, miserable, squashed thing. Can anybody tell me what's wrong with this picture?

이 안쓰럽고, 비참하고, 찌부러진 것을 봐바. 이거 왜 이러는지 누가 말해 줄 수 있니?

 

Do I have to paint you a picture?
: 아직 이해가 안 되니?
what else must be done to make someone understand

ex. Do I have to paint you a picture? Do I have to tell you a hundred times?

아직 이해가 안 되니? 도대체 몇 번이나 말해줘야 되니?

 

(something) is like watching the paint dry
: 지겹다, 지루하다
saying something is boring and takes a long time

ex. The first hour is like watching the paint dry.

첫 시간은 지겹다.

I don't recommend the movie because it was like watching the paint dry.

그 영화는 정말 지루했기 때문에 추천하지 않아.

paint a (adjective) picture
: -을 ~로(~하게)말하다, 묘사하다
to describe something in a certain way

ex. They paint a pretty graphic picture in training.

그들은 훈련을 꽤 생생하게 묘사해.

You paint a depressing picture of your childhood

너는 유년시절을 우울하게 묘사한다.

The man painted a black picture of the nation's politics.

그는 나라 정치에 대해 매우 비관적으로 말했다.

You painted an extreme picture in the meeting.

넌 회의에서 지나치게 말했어.

These particular circumstances paint a thorough picture of the horrific events endured in the city.

이 특수 상황들은 그 도시에서 지속된 이 소름끼치는 상황들을 빈틈없이 묘사합니다.

 

반응형