uproot / get custody of / in shambles
uproot : 뿌리째 뽑다 / -을 (오래 살아온 집/토지 등에서)몰아내다 / 주거(생활 양식)을 바꾸다
force someone to leave his/her home or family members
ex. We need to uproot such evil practices.
우리는 그런 악습을 뿌리채 뽑을 필요가 있습니다.
It is evident that the divorce can have a noticeable impact on children as it uproots them from familiar surroundings.
이혼은 아이들의 친숙한 환경을 바꾸기 때문에 눈에 띄는 영향을 끼친다는 점이 분명합니다.
I am in favor of uprooting anti-gay legislation.
저는 반동성애 법을 철폐시키는데 동의합니다.
get custody of : 양육권을 얻다(따내다)
be legally given the children after a divorce
ex. Making a decision who is to get cusotdy of their kids is quite demanding.
누가 양육권을 가질지 결정하는 것은 꽤 힘든 일입니다.
There's a high possibility that the breadwinner for the family gets custody of the children when a divorce occurs.
부부가 이혼할 때 가족의 생계를 책임지는 사람이 양육권을 얻을 확률이 높습니다.
I'd like to know how I can get custody of the child?
어떻게하면 양육권을 가질 수 있을지 알고 싶어요.
in shambles : 파괴된, 난장판이 된, 대혼란인
completely ruined
ex. Unfortunately, the current medical system in this country is in shambles.
안타깝게도 이 나라의 현재 의료 시스템은 혼란 상태에 있습니다.
Do you really want to be in shambles?
진짜 난장판에 있고 싶은거니?
Last night was damn crazy party in shambles.
어젯밤은 진짜 대환장 파티였습니다.
The small argument drove our project in shambles in the end.
사소한 말다툼은 결국 우리의 프로젝트를 난장판으로 만들었습니다.
'English' 카테고리의 다른 글
confide in / permissive / lenient (0) | 2023.06.01 |
---|---|
애지중지하는 영어로 : doting / stag party / lax (1) | 2023.05.27 |
flirtatious / play hard to get / pick up line (1) | 2023.05.26 |
defuse / faux pas / coy (0) | 2023.05.24 |
devilish / infiltrate / ignominy (0) | 2023.05.22 |
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
confide in / permissive / lenient
confide in / permissive / lenient
2023.06.01 -
애지중지하는 영어로 : doting / stag party / lax
애지중지하는 영어로 : doting / stag party / lax
2023.05.27 -
flirtatious / play hard to get / pick up line
flirtatious / play hard to get / pick up line
2023.05.26 -
defuse / faux pas / coy
defuse / faux pas / coy
2023.05.24