defuse : (긴장, 위험 등을)진정(완화)시키다
make (sth) less serious, difficult, or tense
remove the part of (an explosive) that makes it explode

ex. The whole situation is FUBAR, but can you really defuse the crisis?

전체 상황이 엉망진창인데, 정말 위기를 진정시킬 있겠어?

I've been trying to defuse the tension between the two sides.

양측간의 긴장을 완화시키기 위해 애써왔습니다.

Is there any other way to defuse the bomb asap?

가능한 빨리 폭탄을 제거할 있는 다른 방법이 있을까요?

[ FUBAR 관련 표현 ]

 

군대 영어 표현 & 이디엄 : bite the bullet / got your six / bought the farm / catch flak / in the trenches

boots on the ground : 지상군 ground troops engaged in an operation ex. You have to put boots on the ground. 당신은 지상군을 배치해야 한다. The more important thing is boots on the ground. 더 중요한 것은 지상군입니다. I can have

lody-canada.tistory.com

 

faux pas : 실례, 무례
an embarrassing social mistake

ex. Asking someone's age could be faux pas in this culture.

문화에선 누군가의 나이를 묻는게 실례일 있습니다.

What is the biggest faux pas you've ever done?

지금껏 해왔던 가장 무례한 일은 무엇인가요?

You said it was just a joke, but I say it was a faux pas.

당신은 그저 장난이라고 했죠. 하지만, 내게 그건 무례였어요.

coy : (특히 사랑이나 섹스에 대해)수줍어하는(순진한 체 하는), 내숭을 떠는 / (어떤 것이나 자기 신상에 대해서)얘기를 잘 안하는
having a shy or sweetly innocent quality that is often intended to be attractive or to get attention
not telling or revealing all the information that could be revealed

ex. I am far beyond being coy even in front of her mom.

어머니 앞에서도 전혀 수줍어하지 않습니다.

Why do I have to be coy?

제가 내숭을 떨어야 하죠?

If being coy is the decent thing, I'd rather choose to be opposite.

만약 수줍어하는게 예의라면, 차라리 예의없는 것을 택하겠어요.

반응형