pull the wool over one's eyes / hoodwink / dupe
pull the wool over one's eyes : (거짓말 하여)-을 속이다
lie and cheat
ex. You pulled the wool over my eyes, and I don't know what to say. I'm just ridiculus.
당신은 거짓말로 저를 속였죠, 그리고 전 뭐라고 말해야 할지 모르겠습니다. 단지 제가 우스워요.
I'm not your easy prey. You want to pull the wool over my eyes again, but picked the wrong girl.
전 당신의 먹잇감이 아닙니다. 절 또 속이고 싶으시겠지만, 사람 잘못 골랐어요.
Stop trying to pull the wool over my eyes.
수작부리지 마세요.
hoodwink : 속이다
decive
trick
Was it fun to hoodwink and fool me around?
속이면서 가지고 노니까 재밌었니?
I got allergic to you ever since I'd been hoodwinked.
속임을 당한 이후로 당신에게 알레르기가 생겼어요.
What a dirty, low-down hoodwinker!
진심 더럽고 이 야비한 사기꾼아!
dupe : 속이다, 사기를 치다
deceive into believing or doing sth
ex. I politely refused to be duped by him.
전 그에게 사기를 당하는 걸 정중히 거절했어요.
They duped her out of millions.
그들은 그녀에게 수백만달러를 사기쳤죠.
I'm not grotesquely stupid like the people you duped.
전 당신이 사기 친 사람들처럼 멍청하진 않아요.
반응형
'English' 카테고리의 다른 글
snooze / callous / gritty / nitty gritty (0) | 2023.05.07 |
---|---|
stoked / sell out / space out (0) | 2023.05.07 |
pep up / perk up / (all) in a fog (0) | 2023.05.05 |
sicko / shoot the breeze / chit chat / big on (1) | 2023.05.04 |
take off / staycation / augmented reality (0) | 2023.05.03 |
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
snooze / callous / gritty / nitty gritty
snooze / callous / gritty / nitty gritty
2023.05.07 -
stoked / sell out / space out
stoked / sell out / space out
2023.05.07 -
pep up / perk up / (all) in a fog
pep up / perk up / (all) in a fog
2023.05.05 -
sicko / shoot the breeze / chit chat / big on
sicko / shoot the breeze / chit chat / big on
2023.05.04