in a heartbeat / walk out on / there's no love lost between / animosity / leave someone at the altar

in a heartbeat : 생각해 볼것도 없이 당장
very quickly
without thinking about it
immediately
ex. When I have an emergency, he responds in a heartbeat.
제가 비상사태일때, 그는 즉각 대답하죠.
It was difficult at times but rewarding as well so I'd do it again in a heartbeat.
그건 때때로 어려웠지만, 엄청난 보람을 주기도 했습니다. 때문에 전 고민없디 그것을 다시 할 겁니다.
If I could go back and take back what I've done, I wouldn't do it in a heartbeat.
만약 제가 과거로 돌아가서 했던 일을 다시 돌릴 수 있다면, 전 그것을 순식간에 하지 않을 겁니다.
walk out on : -에서 떠나다, -을 버리다
leave one's partner and end the relationship
abandon
ex. I never walk out on a job half done.
전 절대 일을 반쯤 하다가 중간에 그만두는 법이 없습니다.
I've never walked out on her.
전 그녀를 떠난 적이 없습니다.
I still can't wrap my head around why we had to walk out on that movie.
전 왜 우리가 그 영화를 중간에 나와야 했는지 여전히 이해가지 않습니다.
You didn't walk out on me, you sold me.
당신은 제게서 떠나갔던 게 아니라, 절 팔아 먹은 거에요.
there's no love lost between A and B : A와 B는 서로를 좋아하지 않다(사이가 안 좋다)
there is a mutual animosity between two people
animosity : 반감, 적대감
ex. There's no doubt that there's no love lost between us.
우리가 서로를 조금도 좋아하지 않다는 건 의심할 여지가 없다.
There's no love lost between her and her in-laws.
그녀와 시가 식구들은 사이가 안 좋습니다.
[ in-laws : 인척(특히 시부모/장인과 장모) ]
There is no love lost between the two candidates.
두 후보자들 사이에는 증오가 있죠.
I sensed the animosity between them.
전 그들 사이에 오가는 증오를 느꼈습니다.
I feel no animosity towards her.
전 그녀에게 아무런 감정도 없습니다.
The president's remark only invited the animosity of the people.
대통령의 발언은 국민들의 반감만 샀죠.
leave someone at the altar : 결혼 직전 -를 떠나다,
decide not to marry someone just before the wedding
ex. What is the worst thing about getting left at the altar?
결혼 퇴짜 맞은 것에 대해 가장 나쁜 건 뭔가요?
I decided to leave him at the altar as I found that he was two-timing me.
그가 양다리를 걸쳤다는 걸 알았기 때문에 결혼 직전 그를 떠나기로 결심했죠.
Leaving him at the altar was the very best thing that ever happend to me.
그에게 결혼을 퇴짜 놓은 것이야말로 제 생애 가장 잘한 일이었습니다.
'English' 카테고리의 다른 글
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
march to the beat of your own drum / with bells on / you can't unring a bell / ring a bell
march to the beat of your own drum / with bells on / you can't unring a bell / ring a bell
2023.01.22with bells on : 기꺼이, 열심히, 씩씩하게 / (비난, 비평에 더해)참으로(especially regarding acceptance of an invitation) with eager anticipation and enthusiasmused for emphasizing that something is definitely trueex. I'm here with you to the bitter end, with bells on.기꺼이 끝을 볼 때까지 여기 당신과 있겠어요.In particular, Southeast Asian teenagers like Korean idol stars with bells on.특히 동남아시아 십대들이 한국 아이돌스타들을 아주 열광적으로 좋아한다.I'll go to… -
when hell freezes over / squirrel away / in cold blood / the apple doesn't fall
when hell freezes over / squirrel away / in cold blood / the apple doesn't fall
2023.01.20when hell freezes over : 결코 …. 않다 neverex. I'll believe you when hell freezes over.전 절대로 당신을 믿지 않을 겁니다.I'll betray you when hell freezes over.난 절대 널 배신하지 않을 거야.I'll go back to you when hell freezes over.전 결코 당신에게 돌아가지 않을 겁니다.squirrel away : (나중에 쓰려고) -을 감춰(저장해) 두다 stash or hide; to hoard, collect, save, or accumulate; to create a reserveex. Another approach is to squirrel away domain names and … -
for love nor money / love rat / two-time / have an affair with / fix somebody up / those little words
for love nor money / love rat / two-time / have an affair with / fix somebody up / those little words
2023.01.18for love nor money : 아무리 해도, 의리로든 돈으로든 (- 않다)no matter what happens, under no circumstancesex. You can't have me for love nor money.당신은 어떠한 방식으로는 절 가질 수 없습니다.I kept trying to forget her but couldn't make it for love nor money.전 그녀를 잊으려고 노력했으나, 아무리해도 그럴 수가 없었습니다.But, I'm not coming back here. Never, for love nor money.하지만, 전 여기로 돌아오지 않을 겁니다. 무슨 일이 있더라도, 절대로 돌아오지 않을 거예요. love rat : 아내나 여자친구를 두고 타 … -
have the hots for / pick up the slack / fool's paradise / be an item
have the hots for / pick up the slack / fool's paradise / be an item
2023.01.18have the hots for somebody : (-에게)끌리다be attracted sexually or romantically to someonefancy someoneex. Believe it or not, they have the hots for each other.믿거나 말거나, 그들은 서로에게 끌리고 있다.I think I have the hots for someone who tends to be a nerd.전 너드 성향이 있는 분에게 끌리는 것 같아요.Didn't you have the hots for me at first sight?첫눈에 저에게 끌렸던거 아니었나요? pick(take) up the slack : (남의 일을) 대신하다, (밀린 일을)처리하다, 공백을 메우다to do …
댓글을 사용할 수 없습니다.