move the goal posts
: (몰래)규칙(조건)을 바꾸다
to unfairly change the rules or conditions to make something harder

ex. It appears that someone has just moved the goal posts.

누군가 몰래 규칙을 막 바꾼 것처럼 보여.

Hey, stop moving the goal posts.

이봐, 몰래 조건을 바꾸지 마.

That company never plays fair. They are always moving the goal posts.

저 회사는 절대 정직하게 승부하지 않아. 항상 몰래 조건을 바꾼다니까.

They seem to move the goal posts every time I meet the conditions which are required.

필요로하는 조건을 내가 충족할 때마다 그들은 규칙을 바꾸는 듯해.

kick off
: -을 시작하다 (-이 시작되다)
to begin something

ex. What time shall we kick off?

우리 몇 시에 시작하지?

The summit will kick off tomorrow.

정상회담이 내일 시작된다.

The exhibition is scheduled to kick off in December.

전시회는 12월에 시작될 전망이야.

The opening ceremonies usually kick off the Olympics.

개막식으로 종종 올림픽을 시작하지.

 

watch from the sidelines
: (직접 관여 없이)옆에서 구경하다(지켜보다)
to observe a situation rather than be involved in

ex. They only watched from the sidelines.

그들은 사이드라인에서 경기를 지켜보았을 뿐이야.

The police just watched from the sidelines.

경찰들은 그냥 옆에서 지켜보기만 했어.

She could only watch from the sidelines as her brother's health deteriorated.

오빠의 건강이 악화될때 그녀는 오직 옆에서 지켜볼 수밖에 없었어.

 

take one's eye off the ball
: 가장 중요한 것에서 눈을 떼다
to fail to keep one's attention on the current situation

ex. Never take your eye off the ball.

가장 중요한 것에서 절대 눈을 떼지마.

But if you take your eye off the ball, there will be a problem.

하지만, 너가 한눈을 판다면 문제가 생길 거야.

The key to being a successful business person is to never take your eye off the ball.

성공적인 비즈니스맨이 되는 열쇠는 절대 가장 중요한 것에서 한눈 팔지 않는 거야.

be out of someone's league
: -의 수준에서 벗어나다, 차원이 다르다
to not be good enough because of wealth, looks, quality, etc

ex. She was the love of my life, but I guess she was always out of my league.

그녀는 내 인생의 사랑이었지만, 줄곧 내가 넘볼 수 있는 대상은 아니었지.

She's way out of your league.

그녀는 널 쳐다도 안 볼걸.

It's way out of your league.

그거은 당신의 넘볼 영역이 아니에요.

To be honest, this is out of my league.

솔직히, 이건 내 수준을 벗어난다.

반응형