go out of one's way / pull strings / get the short end of the stick
go out of one's way : (-을 하기 위해)비상한 노력을 하다
to make a special or extra effort to do something for other people
ex. I would go out of my way to help you.
너를 돕기 위해서라면 난 무엇이든 할거야.
There's no need to go out of your way for me.
그 정도까지 하지 않아도 괜찮아.
The hotel staff went out of their way to make us feel comfortable.
그 호텔 직원은 우리를 편안하게 하기 위해서 특별한 노력을 하셨다.
When you are blue, I will go out of my way for you.
너가 슬플땐, 난 널 위해서 각별히 노력할거야.
pull (some) strings : 빽을 사용(동원)하다, 연줄을 이용하다
to use one's personal connections to help someone get something
to use one's influence
ex. I've had a lot of people trying to pull strings behind the scenes.
뒤에서 빽을 이용하려고 하는 많은 사람들을 보았어.
There's no one to pull some strings for me.
나에게 빽을 써줄 사람이 아무도 없다.
If you really want tickets to the musical, I may be able to pull a few strings.
그 뮤지컬 티켓을 정말로 원한다면, 내가 연줄을 사용해줄 수도 있을 거같아.
get the short end of the stick : 손해를 보다, 운이 나쁘다
to receive the smaller or less desirable part, amount, etc
to not get what you deserve
ex. I always have to work weekends but most of my co-workers don't. Why do I always get the short end of the stick?
나는 주말마다 항상 일을 해야만 하는데, 대부분의 내 동료들을 그렇지 않아. 왜 항상 나만 손해를 보는 거지?
Historically, women got the short end of the stick.
역사적으로, 여성들은 불리한 입장에 처했다.
When it comes to taxes, ordinary taxpayers are usually the ones who get the short end of the stick.
세금에 관해서, 일반 납세자들은 주로 불익을 받는 사람들이다.
'English' 카테고리의 다른 글
go out on a limb / drop a bomb / stir the pot (0) | 2023.01.05 |
---|---|
Visual Art Seminar Articles Voca. (0) | 2022.12.30 |
색깔 영어 명언 Best 7 (0) | 2022.12.20 |
브랜딩 영어 명언 Best 10 (0) | 2022.12.20 |
비즈니스 영어 발표 : 이정표 & 추임새 & 실수 & 언급 & 연기 & 재질문 (0) | 2022.12.19 |
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
go out on a limb / drop a bomb / stir the pot
go out on a limb / drop a bomb / stir the pot
2023.01.05 -
Visual Art Seminar Articles Voca.
Visual Art Seminar Articles Voca.
2022.12.30 -
색깔 영어 명언 Best 7
색깔 영어 명언 Best 7
2022.12.20 -
브랜딩 영어 명언 Best 10
브랜딩 영어 명언 Best 10
2022.12.20