burn one's bridges
water under the bridge / bridge the gap / cross that bridge when we get there / build bridges / burn one's bridges
water under the bridge / bridge the gap / cross that bridge when we get there / build bridges / burn one's bridges
2023.01.13water under the bridge : 이미 지나간 일, 끝난 일, 어쩔 수 없는 일to say a previous issue or problem has now been resolvedex. I thought she would be my soulmate, but it's all water under the bridge.그녀가 제 소울메이트가 될거라고 생각했어요. 하지만 이미 지나간 일이죠.Please don't get hurt about it anymore. It's all water under the bridge.제발 이젠 그 일로 아파하지 마세요. 모두 끝난 일이잖아요.Whatever the truth, it is all water under the bridge now.진실이 뭐든간에 이젠 모두..
burn one's bridges / take to heart / string someone along
burn one's bridges / take to heart / string someone along
2023.01.07burn one's bridges : 다시는 돌이킬 수 없게 만들다to eliminate the possibility of returnto destroy one's connections, reputation, opportunitiesex. Be careful not to burn all your bridges.다시는 돌이킬 수 없게 만들지 않도록 조심해.She burned her bridges by saying things that hurt my feelings.그녀는 내가 상처받는 말을 함으로써 다시는 돌이킬 수 없게 만들었다.take to heart : -에 몹시 신경쓰다 / -을 마음에 새기다to take something seriously and be upset or affected by itto..